25 Noviembre 2024
2 . 054 . 114 lectores

Región

Diputación de Badajoz edita una guía para inmigrantes exclusivamente en castellano

Región

26 de Febrero de 2019

La Diputación de Badajoz edita una guía para inmigrantes exclusivamente en castellano

Con el fin de ayudar a los inmigrantes afincados en Extremadura, la Asociación de Universidades Populares de Extremadura (AUPEX) y la Diputación de Badajoz han publicado una guía de orientación básica dirigida a estas personas con la colaboración de la Oficina de Extranjería de Badajoz y distintos colectivos de migrantes.

La ‘Guía de Orientación básica para personas migrantes en la provincia de Badajoz’ podrá consultarse en todas las bibliotecas de la provincia badajocense, universidades, asociaciones, en las delegaciones de las oficina de extranjería y en centros de salud.

Juan Manuel Rodríguez Tabares, presidente de AUPEX, cuenta como ejemplo de su gran utilidad y necesidad que diferentes profesionales de la abogacía y de la asesoría empresarial le han solicitado ejemplares de la guía. Asegura que la publicación “debe de estar en todos los sitios posibles”.

José María Rodríguez, jefe de la Oficina de Extranjería de Badajoz, ha señalado que se trata de la única guía con este tipo de información en toda España, su carácter pionero le da una mayor importancia puesto que parte de la información es trasladable a otras provincias.

La burocracia que los inmigrantes tienen que llevar a cabo, especialmente si están en un estado de desregularización o ‘irregularización’ es compleja y en ella intervienen distintas entidades públicas.

Ramona Andrea Ungureanu, rumana residente en España y colaboradora en el proyecto, ha explicado que los procesos para conseguir la residencia, la nacionalidad o cualquier homologación puede demorar años y resultar complicada incluso cuando se conoce perfectamente el idioma.

Reconoce que para los extranjeros que buscan asentarse en el país la diferencia idiomática es un hándicap difícil de superar, especialmente por la falta de información sobre centros o métodos educativos para poder aprender castellano. A pesar de esto la guía solo está disponible en español y no se prevé posibles traducciones.

Tanto el presidente de AUPEX como el jefe de la oficina de extranjería ven positivo esta decisión dado que alienta a los migrantes a aprender el idioma. Ungureanu, pese a sus propias declaraciones, también considera que esta dificultad anima al estudio de la lengua española. Aseguran que para facilitar la compresión está editado siguiendo el sistema de la “lectura fácil” y cuenta con un glosario completo al final de la obra. Sin embargo, el anexo tampoco esta traducido.

La guía cuenta con información sobre empadronamiento, residencia y nacionalidad; trabajo, homologación de titulaciones y educación en el país; carnet de conducir; y sobre el sistema de salud público José María Rodríguez destacaba que también incluye un apartado específico sobre violencia de género y recuerda que las mujeres que estén pasando por una situación de violencia de genero contarán con todo él apoyo de la oficina de extranjería, aunque sean inmigrantes irregulares o exista un orden de repatriación . Aclara que en ningún momento se les abrirá expediente o expulsará. 

Aviso: Los comentarios ofensivos o que no se ajusten al contenido de la información podrán ser eliminados.

Comenta esta noticia